Prevod od "me odvesti" do Brazilski PT


Kako koristiti "me odvesti" u rečenicama:

Kako god bilo, Travis æe me odvesti do onog tko zaslužuje moj stol.
De um jeito ou outro, Travis me levará a quem realmente merece minha mesa.
Hoćete li me odvesti do tete Pitty, Frank?
Quer me acompanhar até a casa da tia Pitty?
U smiraj svakog dana, vozim se kroz Èarlston i dok prelazim most koji æe me odvesti kuæi oseæam kako se reèi stvaraju u meni.
Ao fim de cada dia, dirijo para a cidade de Charleston e ao cruzar a ponte no caminho de casa sinto a palavra surgir dentro de mim.
Možete li me odvesti do grada?
Pode mandar um trator me levar?
Možeš me odvesti u hram koji nudi utehu i briše grehe?
Me leva pro santuário, que dá conforto e apaga todo o mal.
Obeæao je da æe me odvesti kuæi.
Ele prometeu me levar para casa.
Moraš mi ili pozajmiti kola ili me odvesti do Madrida.
Terá que me emprestar o carro, ou me levar até Madrid.
A sad æeš me odvesti do poklopca.
E agora você vai me levar até a portinhola.
Možete li me odvesti do kuæe?
Vocês acham que poderiam me dar uma carona pra casa?
Pa, hoæeš li me odvesti na veèeru?
Então vai me pagar um jantar?
Možete li me odvesti do njega?
Onde ele está? Você pode me levar até ele?
Ti æeš me odvesti kod njega.
Agora você irá me levar até ele.
I onda æete me odvesti doma?
E depois disso, eu vou para casa?
I nastaviæu da ih jurim dok ne naðem onaj koji æe me odvesti do ubice moga bra... ubice našeg brata, u redu?
Bom, continuarei procurando até encontrar a pista que me leva ao meu irmão. Ao assassino de nosso irmão, ok?
Verovatno æe me odvesti kod doktora.
Vai me levar ao médico, com certeza.
Pozvan sam...u moj auto, koji æe me odvesti da ubijem kuèku.
E estou, no meu carro, pra ir matar aquela vaca.
Možeš li me odvesti do nje?
Você pode me levar até ela?
Žele me odvesti tamo tako da je mogu vidjeti.
Querem me levar até lá para que eu mesma veja.
Marni, hoæeš li me odvesti do oltara?
Marni, me acompanha até o altar?
Želiš me odvesti u svoj luksuzni apartman?
Ei, quer me levar para a sua suíte de luxo?
Vaša podrška æe me odvesti do samog vrha.
Sua entrevista vai me levar para o topo.
Hoæeš li me odvesti do svog šefa, molim te?
Então, vai me levar ao seu chefe, por favor?
Prije svoje smrti, ostavio je putokaz za osvetu koji æe me odvesti do ljudi koji su uništili naše živote.
Amanda Clarke não existe mais. Antes de morrer, ele deixou um mapa para a vingança que me levou às pessoas que destruíram nossas vidas.
Rekao si da æeš me odvesti kuæi.
Você disse que me levaria para casa.
Èekam odgovor na jedan moj dogovor koji æe me odvesti daleko od prestonice.
Espero informações de uma tarefa que me levará para longe da Capital.
Imao je fotografije i snimke i rekao je da æe me odvesti kod Džoija.
Ele tinha fotos e vídeos, e... disse que me levaria até o Joey.
Hoæeš li me odvesti... do veleposlanstva?
Você me levará à à Embaixada?
Hoæeš li me odvesti kuæi, molim te?
Você me levaria para casa, por favor?
Da æe me odvesti na vrh Ajfelove kule.
Que me levaria ao topo da Torre Eiffel.
Hoæeš li me odvesti u zraènu luku?
Pode me levar ao aeroporto, por favor?
Hoæete li me odvesti do grada?
Pode me levar até a cidade?
Hoæete li me odvesti u grad?
Pode me levar até a cidade? Entre.
Moraš me odvesti na mesto Na kom nema Buvsa.
Precisa me levar a um lugar sem Boovs.
Želi me odvesti na sastanak u Blekpool.
Ele deseja me levar para o encontro em Blackpool.
Neka tvoja sestra èuje ovoga varalicu, kuèkinoga sina, koji dolazi u moju kuæu i pokušava me odvesti u smrt.
Deixe sua irmã ouvir este vigarista. Esse filho de uma puta vem à minha casa e tenta me matar.
Moja sudba æe me odvesti negde drugde.
Meu destino me levará para outro lugar.
Mark će me odvesti nazad do hotela.
O Mark me dará uma carona de volta para o hotel.
Kada sam bio tinejdžer, pitao sam tetku: "Hoćeš li me odvesti da upoznam gospodina Morisa?"
Ainda jovem, perguntei à minha tia: "Você pode me levar para conhecer Monsieur Maurice?"
4.4297070503235s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?